Friday, February 27, 2009

Språkpolisen har blivit språkreformist

Jag snubblade över den här kartan från 1871 på Wikipedia:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/8/86/Expansion_plan_of_Gothenburg%2C_1871.jpg

Och hittade...
"Copierad" (Kopierad)
"Westra" (Västra)
"Försörgning" (Försörjning)
"Lokomotif" (Lokomotiv -> Lok)
"Etablisement" (Etablisemang)
"Avenuen" (Avenyen)
"Qvarter" (Kvarter)
...och framför allt, en jäkla massa särskrivningar

Om man verkligen vore språkpolis, så kanske man borde försöka få alla att skriva allt precis som man tycker det borde stavas och inte som det "ska" stavas.

Tjing för att börja.

jungel, sitron, skvåsj, stasjon, jos, vidjo, bandars (creds till elli för den), faktist, fantastist, mottorik, juga, attomat, barakk, pakket, yksa.

(att skriva KK istället för CK är ju faktist det enda lågiska)

Nåra av dom där ser bekanta ut... Jusde, hälften av de där stavas väl så där på norska redan? Fan, norrmännen är flera hundra år före oss.

Hur kan man uppnå detta då? Ja, vid närmare eftertanke inser man ju att man stavade unjefär sådär som barn. Sen kom skolan och förklarade hur man "ska" skriva. Uppenbarligen är detta bara slöseri med tid, eftersom man 138 år senare (som eksemplet åvan visar) ändå kommer stava allt som de låter.

Men jag tror faktist jag är inne på nått stort här. Om vi jenomför en skolreform okk tar bort rättstavning ur undervisningen (syntaks okk uttalsregler måste va kvar förståss), så kanske vi snart kan glömma de ejäntligen helt onödiga bokstäverna C, W, X okk Z ur vårt alfabet helt å hållet. Kan man inte använda dem till nåt finurligt i stället?

JO, OKK JAG VET VAD!

Kan vi inte ta å en gång för alla göra en slutjiltig lösning på problemet med "sh"-ljuden? Är det inte lite onödit att ha femtielva olika stavningar för ett jud som bara utalas marginellt olika, om alls?

staTIon
SKJuta
STJärna
SKita
bäRS
SJälv
SHabrak
SCHack
Köra
KJol (bra påpekat, simon)

...vad sägs om å bara byta ut allihop mot en enda bokstav och ett enda uttals? Röstar för att vi tar den som grekerna använder för deras närmaste ljud... X.

staxion
xuta
xärna
xita
bäx
xälv
xabrak
xakk
xöra
xol

Fan va bra de blir. Eller... Kanske behöver ändras lite, men jag är övertygad om att man kan byta ut alla de där med högst två olika bokstäver. X okk Z till eksempel.


Nu vill jag bara avsluta detta med 3 saker:

1. Ni måste hålla med om att jag faktist, ejäntligen har rätt
2. Om ni inte gör det, tänk på att i vissa länder jenomför man faktiskt stavningsreformer ibland för att hålla språket lite updatterat (i österrike bestämde man t ex att börja använda "ss" i stället för den där mupp-dubbel-S-bokstaven). För att inte tala om nynorsk, eller när man bestämde sej för att lägga till bokstäverna Å, Ä och Ö i slutet av alfabetet. Eller när normännen (eller danskarna, minns inte) bestämde sej för att skapa den där AE-bokstaven de xör med. Eller när man uppfann riksvenska, i prinsip jenom att bestämma att alla ord ska uttalas som de stavas. Okk så vidare...
3. Säxkrivningar är fortfarande ren och xär ondska
4. Okk framför allt: Det var roligare att skriva detta än att skriva på eksjobbet

2 comments:

Anonymous said...

Briljan! Förutom den där lilla detaljen att vi kommer ha 20 språk i stället för ett med tanke på alla dialekter. =P

Anonymous said...

1. Nej
2. Inte ett argument för att byta skrivsystem helt och hållet, så att ingen längre kan skriva sitt språk. Dessutom så funkar inte "Men alla andra gör så!" när man är tolv år, och inte nu heller.
3. Jajjamensan!
4. Ok.