Thursday, January 14, 2010

Nördarna

Här har vi en till avdelningen "usla översättningar".

Nördarna kommer + Nördarna II: Nördarna i Paradiset

"Revenge of the Nerds" tyckte alltså nån borde bli "Nördarna kommer" på svenska.

Vad missar jag? Är originaltiteln nån referens till nån annan, samtida film (nånting i stil med Revenge of the Birds) som man tappert försökte översätta? Är det helt enkelt nån slags extremt o-subtil porrighet* de försöker åstadkomma, och i så fall, varför det? Eller tyckte någon helt enkelt att "Nördarna kommer" var en bättre översättning än "Nördarnas hämnd", "Nördarnas återkomst", eller precis vad annat som helst?

Jävligt bra filmer annars. Eller nåt.


*) Firefox rättstavning föreslår bland annat "porrvighet". Ett ord att lägga på minnet?

No comments: